PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE IVREA!

preguntas

En esta sección especial del blog, podrán preguntarnos TOOOODO acerca de Ivrea. Salidas, títulos, detalles de las ediciones y lo que se les ocurra. Esta vez tratemos de concentrar todo acá, así el que tenga una inquietud similar puede venir directamente a hacer un search en esta página.

19.630 Responses to “PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE IVREA!”

  • Hola. hay alguna novedad, fechas, confirmación o algo sobre la edición kanzenban de Dragon ball y el manga de Dragon ball super? Saludos.

    (((Nada aún, seguimos aguardando novedades de los japoneses. Lo que puedo decirte es que lo primero en salir será Dragon Ball Super en algún momento. El kanzenban quedaría para más adelante. – JUANI)))

  • Cabe la posibilidad de publicar made in abyss? (si ya see…no es tan popular y tampoco tiene mucha demanda pero es bueno) la verdad me encantaría

    Pd: no vale la frase “no lo descartamos a futuro”

    (((Se ve interesante. Vamos a echarle un ojo. – JUANI)))

  • HI! Pregunta: publicarian un Manhwa como el de the breaker que es muy pero muy copado pero que no es japones(creo)? Creo que seria algo nuevo para probar y ver como vende. Opinion pliss

    (((Si es manhwa es coreano, no japonés. Y la verdad no queremos saber nada con manhwas porque ya sacamos en el pasado y nos fue bastante mal. – JUANI)))

  • Hola Ivrea! ¿Hay chances de que publiquen Shigatsu wa Kimi no Uso y Koe no Katachi?

    (((A futuro los tenemos en cuenta, gracias. – JUANI)))

  • Hola, cuando va a salir acá en Buenos Aires el tomo 10 de Saint Seiya Next Dimension, vi que en otros países ya salió. Por otro lado, sigue siendo full color como todos los tomos no?
    Muchas gracias.

    (((Sale en el transcurso de agosto y sí, es full color, como toda la serie. – JUANI)))

  • Una consulta mas. El tomo 12 de Slam Dunk Integral? Cuando lo van a volver a sacar, porque esta agotado en todos lados. Muchas gracias.

    (((Estamos a la espera de que se reedite en España para poder traer más stock para acá. – JUANI)))

  • Hola Ivrea. Resulta que esta tarde me bloquearon de su página de facebook.
    ¿Las razones de mi bloqueo? -Ni idea.
    Al parecer preguntar si podrían publicar Gunnm y si podrían pasar a mensual a Punpun es motivo de bloqueo.
    Yo como clienta regular de sus productos les pregunto a veces si pueden publicar una u otra serie. Siempre lo hago educadamente. Entonces, ¿a que se debe mi bloqueo?
    Exigo que me desbloqueen y una disculpa.

    (((Hablé con los otros admins de la página y no encontramos motivo alguno para que se te haya banneado, así que debió tratarse de un desafortunado error. Acabo de desbloquearte. Te pedimos disculpas. – JUANI)))

  • Les escribo porque me gustaría ponerme al dia con la colección de Rurouni Kenshin, que la dejé colgada hace muchos años. Resulta que veo en las webs de las comiquerias y hay bastantes números que faltan. Comprendo que dado los años qur pasaron desde su publicación sea lógico, pero planean re editarla en algún momento? Perdonen si llega a haber alguna falta de ortografía, es que estoy escribiendo por el celu sentado en el water. Saludos¡

    (((Tenemos pensado reeditar los agotados que hay en próximos meses. Sólo hay que tener un poquito más de paciencia. – JUANI)))

  • Buenas, un viejo lector acá, de aquellas épocas dondé cada mes, dos meses o quizas 3 (?) iba de pasada por un puesto de diarios a ver si había aparecido la nueva Lazer. Recuerdo que con ustedes descubrí a comienzos de mi adolescencia el gusto (fanatismo) por el manga y anime y a veces pensaba que cómo podía existir gente que se la pasara repitiéndome que eso era solo para chicos, que con el tiempo se me iba a pasar el gusto por esos “dibujitos”. Después de años de coleccionar la mayoría de sus colecciones, en una época que el manga era tan escaso que practicamente compraba absolutamente todo lo que ustedes editaran, a pasar a elegir lo que realmente se asemejaba a mis gustos y luego tomarme un parate de uno o dos años donde no le agarraba el viejo gusto por la colección y el disfrute de mis mangas. Pero he me aquí nuevamente, después de ponerme a reordenar (tardíamente) mi colección de mangas después de una mudanza me dió gusto por retomar y finalizar varias de las colecciónes que me quedaron colgadas.
    Aprovecho a preguntar de los tomos de 100 pág de Evangelion, de Dragon Ball y Ranma 1/2 hoy por hoy hay tomos agotados?

    (((Un gusto tenerte de regreso, entonces. De Evangelion 100 páginas están casi todos los tomos agotados hasta el #18. Del #19 al #28 hay stock de todo. De Dragon Ball y Ranma hay varios agotados, pero en el caso de Dragon Ball al menos los estamos reeditando todos ya que se vende muy bien. De Evangelion 100 páginas no habrá más reediciones, de Ranma podría haber más adelante.)))

    Sumado a la nostalgía aprovecho a consultar, novedades respecto al proyecto heredero de la vieja Lazer? Sé que tiene planes en marcha pero siento mucha curiosidad sobre como van a adapta una idea tan novedosa como fue esa revista a tiempos actuales donde 2 o 3 meses en tiempos de internet para dar noticias es una eternidad.

    (((Leandro está ultimando detalles al respecto y podría dar noticias dentro de un tiempito.)))

    Por último aprovecho a felicitarlos por el arduo y duro trabajo de tantos años, tantos rumores en contra y piedras en el camino pero que nada pudieron hacer contra personas que sienten pasión por lo que hacen. Mil gracias.

    (((Muchas gracias :D – JUANI)))

  • Tengo un tomo fallido de Fairy Tail, donde lo puedo cambiar?

    (((En donde lo hayas comprado, o en cualquier stand de evento en el que estemos (como la Comic Con en diciembre), o en cualquier local de La Revistería (tenemos un acuerdo con ellos para que cambien los ejemplares con fallos). – JUANI)))

  • ¿Podrían publicar más cosas de Steins;Gate?

    (((Ya consultamos sobre los otros mangas que hay y están con problemas de derechos, o sea que no se pueden contratar :( – JUANI)))

  • Buenas podrán traer más adelante Hitorijime Boyfriend (Si no y estoy equivocado es un tomo unico Shonen ai o yaoi) & actualmente se está publicando un anime titulado hitorijime my hero

    Espero que sakura venda super, así pueden volver a traer más cosas de CLAMP

    Reedición de Blood+ tomo 2, este año o el siguiente?

    Saludos.

    (((Gracias por la sugerencia. Blood+ #2 por ahora no está entre las reediciones contempladas, pero para más adelante no se descarta. – JUANI)))

  • Hola gente,les tengo una consulta,teniendo en cta que Dragon ball es una de sus series mas vendidas:¿van a seguir reeditando los tankobon cuando saquen la kncnban?,¿o apenas salga esa edición mas lujosa nos olvidamos de que reediten los agotados de la edición normal?.

    Esta duda va mas que nada por que en algún futuro,por ahora no cercano,pienso hacerme con el DB original,y tengo temor que pase lo que paso con Slam dunk,somos pobres aca vieron jaja,demasiado lujo p/el Argentino promedio comprar un Kncnban.Traten de hacer una excepción con los tankoubon de DB.

    Hasta la próxima muchachos.

    (((Sí, cuando saquemos la Kanzenban de Dragon Ball continuaremos reimprimiendo y teniendo siempre disponibles los tankoubon tambien. Es un caso especial este. -LEANDRO)))

  • Tienen que sacar a los JoJos aca che,los machos alfa pelo en pecho y ojete bien virgo que se respetan exigimos nuestra bizarro aventura…

    …CARAJO!!!(?).

  • Viendo la siguiente respuesta de un comentario hecho más atrás:

    “Una gran cantidad de la gente que se pone a criticarnos por no traducir como si fueramos mexicanos justamente encuadra en esa descripción y nunca jamás compra un libro sino que esta todo el dia delante de la pantalla viendo cosas de otros paises”

    Doy fe de ellos, en varios grupos de internet vi que la única crítica a sus ediciones son las traducciones y el perfil de gente que la hace es tal cual la pintan. Nunca entendí ese tipo de críticas, ¿jamás leyeron un libro traducido en “gallego” o en español neutro? La lectura es re tosca y pierde naturalidad y de fuerza. Emblemático es la traducción de The Catcher in the Rye. Lees la traducción gallega y es un bajón, en cambio lees la traducción más cercana a nuestro habla (la que aparece como El cazador oculto) y se disfruta más, te metes de lleno en el personaje y las tramas. Que se yo, es un comentario nada más que para apoyarlos con sus traducciones. Disfrute mucho la edición de Oyasumi Pun Pun, con sus modismos y todo, la hace más real y uno puede empatizar mejor con los protagonistas. Sigan así, saludos.

    (((A veces es frustrante el tema de ver lo que hace la fuerza de la costumbre en la gente. Solo porque crecieron con algo que estaba mal lo defienden a muerte y no son capaces de ver los errores que tiene. Es como cuando hablás con esas chicas musulmanas en europa que usan velo y van vestidas hasta arriba de todo con 40 grados y te lo defienden a muerte el estar obligadas a vestirse así y el dejarse someter por los hombres… La triste realidad, la fuerza de la costumbre no deja ver y pensar con racionalidad a mucha gente. Como digo siempre en Ivrea cuando tenemos que tomar decisiones de trabajo, “si vamos a copiar y no tener personalidad, mejor copiemos de Alemania, Francia o Italia, y no de Venezuela o Mexico”… -LEANDRO)))

  • Saludos, quería saber si es que la cosa cambia con los spokon dentro… no se, 5 años o 10 años hay posibilidades de publicar Haikyu. Por que tengo entendido que Kuroko fue un fracaso en españa y que eso mató al spokon. Muchas gracias.

    (((Es más complejo que eso. TODO el spokon suele irle mal en TODO occidente. Nuestro fracaso mas reciente es Kuroko no Basket en España. Pero es solo un caso mas entre infinitos casos. Veo muy dificil que la situación cambie, los lectores de spokon piden mucho pero compran poco parece. -LEANDRO)))

  • Estimados
    Quiero felicitarlos por todo el excelente trabajo que han realizado este último tiempo.
    Por otro lado, les consulto, ven chances de publicar Drifters?
    Saludos

    (((Podríamos tenerlo en cuenta en Japón cuando esté por terminar, como cuando sacamos Hellsing. Gracias. – JUANI)))

  • Hola como les fue con la porqueria de BIG ORDER?? porque lo unico que se ve que vendio muy bien fue OYASUMI PUNPUN y YOUR NAME!! me parece que le pifiaron con esa licencia! asi que le deben disculpas y desbloqueo a los que se quejaron cuando comunicaron BIG ORDER!!!!

    LEANDRO como vas a comparar Venezuela con Mexico? son diferente venezuela es comprable con Cuba no con otro pais!!

    che nada de quejas de salamandra con Harry Potter en neuto!! ni El señor de los Anillos (Ed Planeta)! El Molino Saga Divergente, Los Juegos Del Hambre. todo se pueden leer tranquilamente y uno se mete de lleno en los personaje y la historia!!

    por lo que su defenas en decir que no leemos libros va mal!

    hay gente que no le gusta leer las palabras bolud@ pelotud@, esi asi de simple, queda feo, horrible, !! no por ello son cerrados como ustedes dicen! estan muy mal ustedes! sos muy cerrados ustedes que solo se quedan con el publico argento que les enncanta ver como masacran un manga!

    (((No creo que te pase nunca porque no creo que salgas del cascarón, pero me imagino te querrías pegar un tiro el día en que veas que en ediciones de manga de todos los países con grandes mercados se usan equivalentes a nuestros “boludo” y “pelotudo”. Incluso en Japón. La verdad es una pena que por un preconcepto surgido de las decisiones comerciales de las empresas panregionales te quedes con que está mal traducir al léxico de un país cosas que tienen léxico de otro. Porque si decís que estamos muy mal nosotros también están mal los españoles, los franceses, los italianos, los alemanes, los brasileños, los finlandeses, los polacos, los rusos, los tailandeses, los taiwaneses, nuestros colegas de Larp, Panini, Utopía… y hasta los propios japoneses cuando traducen obras de otros países. No hay nada más censurador que pensar que el léxico de un país debe eliminarse al adaptarse a otro idioma. Por cierto Big Order #1 vendió bien, mal que te pese. La comparación con Venezuela y Mexico fue a causa de que son justo esos dos paises en donde se ha doblado el 99% de lo que se ha visto siempre en nuestra tv, y lo que en consecuencia ha terminado haciendo pensar a bastante gente poco iluminada que es normal hacer ciertas barbaridades al traducir obras de otros paises. – JUANI)))

  • Hola, quería saber en que condiciones es válido cambiar un manga por fallos de fabrica, porque me eh encontrado con fallos Con los que no supe que hacer porque son meramente estéticos (soy muy detallista con esos asuntos y no me gusta que los tengan), por ejemplo: me acabo de comprar el primer tomo de i am a hero y en el lugar donde van pegadas las páginas a la cubierta está, bastante mal recortada y pegadas y en la cubierta está un poco estropeada por restos del pegamento, por suerte esto no afecta a la lectura, pero no sé si considerarían válido que lo cambie por uno en buen estado.

    (((Podés cambiarlo por esos detalles, pero por si acaso eso dependa del punto de venta (a algunos puede no importarles ese detalle y a otros sí a la hora de cambiar), es aconsejable que revises lo mejor que puedas el tomo para cambiarlo en el momento. Otra alternativa es que lo cambies en algún evento en el que tengamos stand (la Comic Con de diciembre, por ejemplo) o en los locales de La Revistería, con quienes tenemos un acuerdo para que cambien los ejemplares fallados de nuestros títulos. – JUANI)))

  • hola quería saber si hay chances para mangas como sidonia no kishi, biomega o dorohedoro.
    Tambien mangas ecchi como monster musume o sora no otoshimono, y en el lado de la comedia cosas como jitsu wa watashi wa o grand blue (el cual si no lo han visto lo recomiendo ya que creo que quedaría genial con modismos argentinos XD) si es posible diganme cuales tiene mas chances que otros o cuales no tienen ni esperanza

    Saludos!

    (((A futuro todo es posible. Gracias por las sugerencias (entre lo que nombraste sinceramente no hay algo que tenga más chance que otro, todo está en el mismo nivel de posibilidad). – JUANI)))

  • Buenos días gente,alguna novedad o estimación para la reedicion de Zetman 2?o hasta el año que viene me olvido de eso?.

    Salu2.

    (((A ver si llegamos para fin de año, pero hacer se va a hacer seguro. – JUANI)))

  • Hola! me gustaría saber si:
    -Van a seguir publicando Fruit Basquet o no? dado que se pasa la fecha desde hace tiempo y quedo en el tomo 12

    (((Sí, hubo todo tipo de problemas y demoras para conseguir contrato por los siguientes tomos, y finalmente se pudo. En octubre o noviembre a más tardar retomamos la salida ya hasta finalizar.)))

    – y si en algún momento la editorial va publicar Ten Count

    (((No es mala idea. Veremos qué pasa. Gracias por la sugerencia. – JUANI)))

    desde ya le agradezco sus respuetas y su tiempo, saludos

  • Acabo de terminar de leer The Diferent Story y mierda con los feelings que me entraron con ese final. Muy buen trabajo, chicos… Che, publicar en un futuro Mahou Shoujo Tart★Magica: The Legend of “Jeanne d’Arc” es literalmente imposible, verdad? Digo porque no fue tan popular como madoka magica.

    (((Por ahora no hay más nada de Madoka en planes, pero a futuro todo es posible. – JUANI)))

  • No se cansan de atender boludos amantes del neutro y su llanto que no publican lo que ellos quieren?. La verdad tienen una gran paciencia con esa clase de gente. Uds son una empresa que edita manga hace más de diez años y estos pibes se creen que se la saben todas y le van a decir como manejarse. El avance de estos últimos años fue gigantesco, la verdad felicitaciones. Como comprador histórico les deseo lo mejor y ojalá pronto se venga algún manga sorpresa de pocos tomos que esos son los más tentadores.

    (((Nosotros no podemos hacer distinción y de hecho, al menos yo, voy a intentar dialogar con cualquiera que tenga el prejuicio sobre traducir al argentino. Muchos entendieron que está bien lo que hacemos gracias a explicaciones que dimos. Pensá que son nenes a los que estás tratando de decirles que Papá Noel y los Reyes Magos no existen… Por cierto, Ivrea tiene 20 años ya… :) – JUANI)))

  • Hola amigos de IVREA les hago una consulta, habría posibilidad de que publiquen en algún momento “Ballroom e youkoso” de la autora Takeuchi Tomo?

    Saludos!

    (((Lo tendremos en cuenta a futuro, gracias. – JUANI)))

  • Saludos, quería saber si es que a la larga podían cambiar la frecuencia de Oyasumi Pun Pun de bimestral a mensual, quizás para después de vacas de verano? es que me gustó mucho y no puedo esperar al segundo tomo. Muchas gracias por la traducción, la amé.

    (((Al primer tomo le fue muy bien, así que estamos analizando posibilidades :) – JUANI)))

  • ¿Hay chances o interés de traer Made in Abyss? Tiene un anime esta temporada que es humildemente popular, y la verdad es un manga excelente.

    (((Lo tendremos en cuenta, gracias. – JUANI)))

  • Una pregunta, le ven posibilidades reales de sacar el manga Orange? son pocos tomos y es bastante interesante

    (((Sí, pero tiene los derechos bloqueados para Argentina, así que no hay chance :( – JUANI)))

  • Hola Ivrea, cómo andan?. Primero que nada, los felicito por el gran trabajo que están haciendo y sí, ya sé, parezco re chupamedia pero es cierto jaja.
    Segundo, tengo tres dudas:
    – ¿Ya pensaron si van a a utilizar Shaoran o Syaoran?. Hace poco vi un merch oficial de CCS y usaban “Syaoran”.

    (((En la época en que lo sacamos lo más popular era “Shaoran”, hay mucha controversia al respecto. Llegados al momento de sacar el primer tomo, vemos.)))

    – ¿Qué tal vendió “Los deseos obsesivos de mi chico”? Me preocupa un poco que al ser un obra desconocida por estas tierras le haya ido mal y no vuelvan apostar por BL.

    (((No, al contrario, le fue muy bien :) )))

    – ¿Hay chances de publicar Koisuru Bokun/ The tyrant who falls in love, Yotsuba to! y más cositas de Sakura?.

    (((A futuro se verá. Koisuru Bokun tiene el handicap de que está en publicación en Japón desde hace mucho y sale bastante lento. – JUANI)))

    Gracias y éxitos.

  • Buenas, no pude comentar en la publicación de Koe no Katachi para agradecerles porque estaba bloqueado. Ni idea o no recuerdo porque habrá sido. Si pudieran desbloquearme se los agradecería y de paso decirme el porque. Saludos

    (((Figurás bloqueado desde septiembre de 2015. Andá a saber qué pasó :P Ahora te desbloqueo. – JUANI)))

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *